TEMPLATE EMAILS for communication with participants Estef y Camille si teneis mejores ponerlos aqui
Note |
---|
!! DISCLAIMER: Estos correos son plantillas para usar para enviar a los pacientes y sus familias, hay que adaptarlas y se pueden modificar como sea necesario. |
Panel | ||
---|---|---|
| ||
INTAKE FORM ENLACE: https://app.smartsheet.com/b/form/bdae8732e41a449eb0d7a7e35dad7f30 |
OBSERVACIONAL email inicial después de 1a llamada
OBSERVACIONAL email inicial SPANISH
Cfm cards | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
Table of Contents
Table of Contents | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
...
OBSERVACIONAL EMAIL TEMPLATES
INITIAL
Panel | ||
---|---|---|
| ||
SpanishBuenos días X, |
...
A continuación le envío los horarios propuestos de las sesiones: |
...
…. |
...
Antes de la visita podéis rellenar estos cuestionarios, los tiene que llenar la/el X con su ayuda: |
...
|
...
...
|
...
|
...
...
|
...
...
|
...
Cordialmente, |
OBSERVACIONAL email inicial CATALAN
...
Panel | ||
---|---|---|
| ||
CatalánBon dia X, us confirmo la primera visita el dimecres 15 de novembre a les 18h al Hospital Sant Pau planta 2 mòdul 1. |
...
A continuació li envio els horaris proposats per les sessions: …. Abans de la visita podeu emplenar aquests qüestionaris, els ha d'omplir la/el X amb la seva ajuda: |
...
|
...
|
...
Els següents qüestionaris els podeu emplenar quan tingueu un moment, són qüestionaris que ajudaran al vostre seguiment de Sant Pau/Hospital Clínic tant per neurologia com logopèdia: |
...
|
...
|
...
Cordialment, |
CLINICAL TRIAL email inicial después de 1a llamada
CLINICAL TRIAL email inicial SPANISH
For LRT Participants
- CASTELLANO
...
AFTER LAST SESSION POST TX
Panel | ||
---|---|---|
| ||
Spanish |
Panel | ||
---|---|---|
| ||
Catalán |
...
CLINICAL TRIAL TEMPLATES
INITIAL EMAIL AFTER 1ST CALL
For LRT Participants
Panel | ||
---|---|---|
| ||
SpanishBuenos días X, |
...
Os confirmo la primera visita el miércoles 15 de noviembre a las 18h en el Hospital Sant Pau planta 2 módulo 1. |
...
A continuación le envío los horarios propuestos de las sesiones: |
...
|
...
|
...
Recolección de imágenes |
...
Le pedimos que, de ser posible, que nos envíen imágenes (fotos) de objetos que sean difíciles de nombrar. Estos pueden ser objetos del diario vivir que sean funcionales u objetos que, aunque no sean comunes, sean utilizado con frecuencia. También, pueden ser imágenes de lugares que frecuentan mucho y son difíciles de nombrar (farmacia, supermercado, etc). Es importante que la |
...
participante no practique o trate de memorizar estas |
...
palabras antes de comenzar el tratamiento. Las imágenes las puede enviar por Whatsapp o correo electrónico. |
...
Si tiene alguna pregunta de cualquiera de estos elementos, estamos a su total disposición. |
...
|
...
|
...
|
...
...
|
...
Los siguientes cuestionarios los podéis rellenar cuando tengáis un momento, son cuestionarios que ayudarán a vuestro seguimiento de Santo Pablo/Hospital Clínico tanto por neurología como logopedia: |
...
|
...
|
...
...
|
...
Cordialmente |
...
...
Panel |
---|
...
|
For VISTA Participants
CLINICAL TRIAL email inicial CATALAN
For LRT Participants
En catalán:
| |
CatalánTal com us he informat si teniu qualsevol pregunta sobre el consentiment informat o l'estudi no dubteu en preguntar. T'informo sobre els pròxims passos: Primer seria completar el Formulari de Consentiment, i després podeu anar recopilant imatges d'objectes que siguin difícils de dir al teu pare. |
...
|
...
Cordialment, |
INTAKE FORM ENLACE: https://app.smartsheet.com/b/form/bdae8732e41a449eb0d7a7e35dad7f30
For VISTA Participants
See you soon email
CLINICAL TRIAL after last session postx SPANISH
...
For VISTA Participants
Panel | ||
---|---|---|
| ||
Spanish |
Panel | ||
---|---|---|
| ||
Catalán |
...
FOLLOW UP EMAIL TEMPLATES
CLINICAL TRIAL AFTER LAST SESSION POST TX
Panel | ||
---|---|---|
| ||
SpanishBuenas tardes XXX, |
...
Muchas gracias por tu participación en la terapia de denominación y durante todos estos meses. Esperamos que la terapia y la experiencia haya sido positiva y XXX (personal comments) |
...
|
...
...
|
...
|
...
|
...
...
No me sale una palabra, qué hago? Estrategias de recuperación del léxico: |
...
|
...
|
...
|
...
|
...
Estrategias de practica: |
...
¿Cómo se llama la palabra? |
...
(ejemplo. tortuga) |
...
Usar estrategias de recuperación del |
...
léxico mencionadas en apartado anterior si no sale la palabra. |
...
|
...
|
...
Y estas estrategias las puedes usar para castellano y catalán :) |
...
Ha sido un placer acompañarte durante estos meses de participación en la terapia y seguimos en contacto para que lo que necesites. |
...
¡Hasta pronto! |
Panel |
---|
CLINICAL TRIAL after last session postx CATALAN
...
| ||
CatalánRecomanacions generals: Continuar practicant aquesta tasca una vegada a la setmana i usar les estratègies de denominació (passos dels exercicis) per a qualsevol altra paraula que costi dir en el teu dia a dia. Et faig una llista d'estratègies les estratègies de denominació que vas treballar durant la teràpia. |
...
|
...
|
...
|
...
|
...
|
...
Estratègies de practica: |
...
|
...
Com es diu la paraula? (exemple. tortuga) |
...
Usar estratègies de recuperació del |
...
lèxic esmentades en apartat anterior si no surt la paraula. |
...
|
...
...
|
...
|
...
...
|
...
I aquestes estratègies les pots utilitzar per a castellà i català :) |
...
|
...
|
...
OBSERVATIONAL after last session postx SPANISH
OBSERVATIONAL after last session postx CATALAN
|
...
FIRMAS
...
LOGOPEDAS
Firmas logopedas (si es 1r email recomendable firmar de parte de 2 logopedas que van a tratar al paciente):
Sonia-K. Marqués Kiderle,
Logopeda (Col.4804),
Unitat de Memoria, Hospital Sant Pau Pau
Tel.656424543 smarques@santpau.cat
Multilingual Aphasia and Dementia Research Lab, UT Austin Austin
Camille A. Wagner Rodríguez, M.S., CCC-PHL
Patóloga del Habla y Lenguaje Bilingüe Bilingüe
Laboratorio Multilingüe de Investigación en Afasia y Demencia Demencia
Departamento de Ciencias del Habla, Lenguaje y Audición Audición
Facultad de Comunicación Moody, Universidad de Texas en Austin Austin
https://slhs.utexas.edu/ | http://moody.utexas.edu/aphasialab
Júlia Filella Mercè
Logopeda (Col. 4446),
Unitat de Memoria, Hospital Sant Pau Pau
Tel.692169073 jfilella@santpau.cat
Multilingual Aphasia and Dementia Research Lab, UT Austin
Estefania
Logopeda (Col. 4446),
Unitat de Memoria, Hospital Sant Pau
Tel.xxxxxx correo
Multilingual Aphasia and Dementia Research Lab, UT Austin Austin
Diana F. Cruz, M.A., CCC-PHL
Patóloga del Habla y Lenguaje Bilingüe
Laboratorio Multilingüe de Investigación en Afasia y Demencia
Departamento de Ciencias del Habla, Lenguaje y Audición
Facultad de Comunicación Moody, Universidad de Texas en Austin
https://slhs.utexas.edu/ | http://moody.utexas.edu/aphasialab