- Occasionally you may observe that a participant code-switches. When this occurs the following coding scheme should be used
Wiki Markup |
---|
Include the phrase that has been code-switched in carrots and follow the code-switch with this \[*c\] if the sample was in Spanish and the participant code-switched to Catalan or this \[*s\], if the sample was in Catalan and the participant code-switched to Spanish |
Wiki Markup Example: estaba en la <casa amb>\[*c\] mi hermana
Wiki Markup Here the <> followed by \[*c\] indicated a code-switch to Catalan, in a Spanish sample.
Wiki Markup In a Catalan sample, we would do the same thing but with a \[*s\] code appended to the "carrots" (i.e. <>).
Wiki Markup If a code-switch occurs within a *phrase* use the \[*c\] or \[*s\] code, if it occurs at the *entire utterance level* code this at \[*cu\] or \[*su\]
- The castellanismos should be considered as code-switching in Catalan and should be transcribed as is, here is a comprehensible list: https://ca.wikipedia.org/wiki/Llista_de_castellanismes_en_catal%C3%A0
- Do not add any other punctuation symbols inside of the code:
Wiki Markup Example: *PAR: <ah cómo se dice?>\[*su\].
Wiki Markup |
---|
Should be transcribed as: *PAR: <ah cómo se dice>\[*su\]? |
d. When a sample is checked, CLAN may show the Catalan code-switch symbol [*c] is “not declared in the depfile.(11)”. This error should be ignored. Below is an image of what the error may look like.
...