Versions Compared

Key

  • This line was added.
  • This line was removed.
  • Formatting was changed.

colorPalettes
Cfm tabs page
indexInGroup1
tabsPageTitleOverview / Visión General
primaryTabtrue
colorPalettescfm-organization-colors-utexas Primary Color Palette
color#BF5700
fixedtrue
id1nxjqt4uv4k
hasBordertrue
directionvertical
headerStyleFilled
indexInGroup2
tabsPageTitleInstructions/ instrucciones

SOP: Follow-up Version of the Bilingualism Questionnaire

In this Standard Operating Procedure (SOP), we will outline the Follow-up Version of the Bilingualism Questionnaire, which is currently housed in our Redcap Projects.

The Cuestionario de Bilingüismo - Seguimiento (Follow-up Version) is a more concise form designed to collect specific data that:

  1. Was not previously collected

    • For example, the exact age of second language acquisition. In the previous version, if a participant selected "20+" for age of acquisition, the display logic did not show the field to enter the exact age.

  2. Could potentially change over time

    • For instance, the amount of current language use, which may vary as time passes or as the participant’s language habits evolve.

Key Features of the Seguimiento Version:

  • Data Piping:
    The Seguimiento version "pipes" or copies data directly from the Primera Visita instrument. This means that the answers already provided in the initial version are pre-filled into the follow-up form.

  • Manual Entry Required:
    Clinicians must manually copy and paste the data from the Primera Visita into the corresponding cell in the Seguimiento version in order for the new weighted totals to be correctly calculated.

Important Steps:

For detailed instructions on how to navigate the follow-up version and perform the necessary data entry, please refer to the specific steps outlined below in Spanish/English, along with accompanying screenshots.

Cfm expand
headerSizesmall
an.spaceKeyMADRWiki
backgroundColor#FFFFFF
styleaccent
textColorPalettecfm-organization-colors-utexas Primary Color Palette
chevronColor#BF5700
idb5lv0nuoa0n
titleVisión General en Castellano
textColor#BF5700
backgroundColorPaletteDefault
content
Cfm expand
headerSizesmall
an.spaceKeyMADRWiki
backgroundColor#FFFFFF
styleaccent
textColorPalettecfm-organization-colors-utexas Primary Color Palette
chevronColor#BF5700
id9fh8ryz3o29
titleOverview in English
textColor#BF5700
backgroundColorPaletteDefault
content[{"type":"heading","attrs":{"level":2},"content":[{"type":"text","text":"SOP: Follow-up Version of the Bilingualism Questionnaire"}]},{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"In this "},{"type":"text","text":"Standard Operating Procedure (SOP)","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":", we will outline the "},{"type":"text","text":"Follow-up Version","marks":[{"type":"heading","attrsstrong"}]},{"type":{"leveltext":3},"contenttext":[" of the "},{"type":"text","text":"SOP: Versión de Seguimiento del Cuestionario de Bilingüismo"}]},Bilingualism Questionnaire","marks":[{"type":"paragraphstrong","content":[}]},{"type":"text","text":"En este ", which is currently housed in our Redcap Projects."}]},{"type":"textparagraph","textcontent":"Procedimiento Operativo Estándar (SOP)","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":", describiremos la The "},{"type":"text","text":"Versión Cuestionario de Bilingüismo - Seguimiento (Follow-up Version)","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":" del "is a more concise form designed to collect specific data that:"}]},{"type":"textorderedList","textattrs":{"Cuestionario de Bilingüismo"order":1},"markscontent":[{"type":"stronglistItem"}]},,"content":[{"type":"textparagraph","textcontent":", que actualmente se encuentra en nuestros "},[{"type":"text","text":"Proyectos de RedcapWas not previously collected","marks":[{"type":"strong"}]}]},{"type":"textbulletList","textcontent":"."}]},[{"type":"paragraphlistItem","content":[{"type":"textparagraph","textcontent":"La "},[{"type":"text","text":"Versión de Seguimiento del Cuestionario de Bilingüismo","marks":[{"type":"strong"For example, the exact age of second language acquisition. In the previous version, if a participant selected \"20+\" for age of acquisition, the display logic did not show the field to enter the exact age."}]}]}]}]},{"type":"textlistItem","textcontent":" es un formulario más conciso, diseñado para recopilar datos específicos que:"}]},{"type":"orderedList","attrs":{"order":1}[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Could potentially change over time","marks":[{"type":"strong"}]}]},{"type":"bulletList","content":[{"type":"listItem","content":[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"No se habían recopilado previamente","marks":[For instance, the amount of current language use, which may vary as time passes or as the participant’s language habits evolve."}]}]}]}]}]},{"type":"strongheading"}]},{"typeattrs":{"hardBreaklevel":3},"content":[{"type":"text","text":"Por ejemplo, la "},Key Features of the Seguimiento Version:"}]},{"type":"bulletList","content":[{"type":"listItem","content":[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"edad exacta de adquisición del segundo idiomaData Piping","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":":". En la versión anterior, si un participante seleccionaba \"20+\" para la edad de adquisición, la lógica de visualización no mostraba el campo para ingresar la edad exacta."}]}]}},{"type":"hardBreak"},{"type":"listItemtext","contenttext":[{"type":"paragraph","content":["The Seguimiento version \"pipes\" or "},{"type":"text","text":"Podrían cambiar con el tiempocopies","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"hardBreaktext","text":" data directly from the "},{"type":"text","text":"Primera Visita"Como, por ejemplo, la cantidad de uso actual del idioma, que puede variar a medida que pasa el tiempo o a medida que evolucionan los hábitos lingüísticos del participante."}]}],"marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"headingtext","attrstext":{"level":3},"content":[{"type":"text","text":"Características Clave de la Versión de Seguimiento:"" instrument. This means that the answers already provided in the initial version are pre-filled into the follow-up form."}]}]},{"type":"bulletListlistItem","content":[{"type":"listItemparagraph","content":[{"type":"paragraphtext","contenttext":[{"type":"text","text":"Piping de Datos",""Manual Entry Required","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":":"},{"type":"hardBreak"},{"type":"text","text":"La versión de Seguimiento Clinicians must "},{"type":"text","text":"\"copia\""manually copy and paste","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":" o "},the data from the Primera Visita into the corresponding cell in the Seguimiento version in order for the new weighted totals to be correctly calculated."}]}]}]},{"type":"textheading","textattrs":{"traspasa datoslevel":3},"markscontent":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":" directamente desde el instrumento de Important Steps:"}]},{"type":"textparagraph","textcontent":"Primera Visita","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":". Esto significa que las respuestas ya proporcionadas en la versión inicial se completan automáticamente en el formulario de seguimiento."}]}]},{"type":"listItem","contentFor detailed instructions on how to navigate the follow-up version and perform the necessary data entry, please refer to the specific steps outlined below in "},{"type":"text","text":"Spanish/English","marks":[{"type":"paragraphstrong","content":[}]},{"type":"text","text":"Entrada Manual Requerida", "marks":[{"type":"strong"}]along with accompanying "},{"type":"text","text":":screenshots"},{"typemarks":"hardBreak"},[{"type":"text","text":"Los clínicos deben "strong"}]},{"type":"text","text":"copiar y pegar manualmente","marks":."}]}]

Cfm expand
headerSizesmall
an.spaceKeyMADRWiki
backgroundColor#FFFFFF
styleaccent
textColorPalettecfm-organization-colors-utexas Primary Color Palette
chevronColor#BF5700
idb5lv0nuoa0n
titleVisión General en Castellano
textColor#BF5700
backgroundColorPaletteDefault
content[{"type":"strong"}]},heading","attrs":{"level":3},"content":[{"type":"text","text":" los datos de la "SOP: Versión de Seguimiento del Cuestionario de Bilingüismo"}]},{"type":"textparagraph","textcontent":[{"Primera Visitatype",:"markstext":[{,"typetext":"strongEn este "}]},{"type":"text","text":" en la celda correspondiente de la versión de Seguimiento para que los nuevos totales ponderados se calculen correctamente."}]}]Procedimiento Operativo Estándar (SOP)","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"headingtext","attrstext":{"level, describiremos la ":3},"content":[{"type":"text","text":"Pasos Importantes:"}]},Versión de Seguimiento","marks":[{"type":"paragraphstrong","content":[}]},{"type":"text","text":" Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo navegar por la versión de seguimiento y realizar la entrada de datos necesaria, consulte los pasos específicos que se encuentran a continuación en del "},{"type":"text","text":"Español/InglésCuestionario de Bilingüismo","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":", junto con las capturas de pantalla correspondientes."}]}]
  • Review this video and steps below/ Revisa este video y los pasos a continuación:

    Loading video...

Cfm tabs page
que actualmente se encuentra en nuestros "},{"type":"text","text":"Proyectos de Redcap","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":"."}]},{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"La "},{"type":"text","text":"Versión de Seguimiento del Cuestionario de Bilingüismo","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":" es un formulario más conciso, diseñado para recopilar datos específicos que:"}]},{"type":"orderedList","attrs":{"order":1},"content":[{"type":"listItem","content":[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"No se habían recopilado previamente","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"hardBreak"},{"type":"text","text":"Por ejemplo, la "},{"type":"text","text":"edad exacta de adquisición del segundo idioma","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":". En la versión anterior, si un participante seleccionaba \"20+\" para la edad de adquisición, la lógica de visualización no mostraba el campo para ingresar la edad exacta."}]}]},{"type":"listItem","content":[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Podrían cambiar con el tiempo","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"hardBreak"},{"type":"text","text":"Como, por ejemplo, la cantidad de uso actual del idioma, que puede variar a medida que pasa el tiempo o a medida que evolucionan los hábitos lingüísticos del participante."}]}]}]},{"type":"heading","attrs":{"level":3},"content":[{"type":"text","text":"Características Clave de la Versión de Seguimiento:"}]},{"type":"bulletList","content":[{"type":"listItem","content":[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Piping de Datos","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":":"},{"type":"hardBreak"},{"type":"text","text":"La versión de Seguimiento "},{"type":"text","text":"\"copia\"","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":" o "},{"type":"text","text":"traspasa datos","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":" directamente desde el instrumento de "},{"type":"text","text":"Primera Visita","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":". Esto significa que las respuestas ya proporcionadas en la versión inicial se completan automáticamente en el formulario de seguimiento."}]}]},{"type":"listItem","content":[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Entrada Manual Requerida","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":":"},{"type":"hardBreak"},{"type":"text","text":"Los clínicos deben "},{"type":"text","text":"copiar y pegar manualmente","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":" los datos de la "},{"type":"text","text":"Primera Visita","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":" en la celda correspondiente de la versión de Seguimiento para que los nuevos totales ponderados se calculen correctamente."}]}]}]},{"type":"heading","attrs":{"level":3},"content":[{"type":"text","text":"Pasos Importantes:"}]},{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Para obtener instrucciones detalladas sobre cómo navegar por la versión de seguimiento y realizar la entrada de datos necesaria, consulte los pasos específicos que se encuentran a continuación en "},{"type":"text","text":"Español/Inglés","marks":[{"type":"strong"}]},{"type":"text","text":", junto con las capturas de pantalla correspondientes."}]}]

  • Review this video and steps below/ Revisa este video y los pasos a continuación:

    Loading video...

Cfm tabs page
indexInGroup2
tabsPageTitleInstructions/ instrucciones
colorPalettescfm-organization-colors-utexas Primary Color Palette
color#BF5700
fixedtrue
id4ivtwn8oq1r
hasBordertrue
directionvertical
headerStyleFilled

After the participant has completed the Primera Visita Bilingualism Questionnaire, complete these steps BEFORE sending them the Seguimiento Bilingualism Questionnaire.

Después de que el participante haya completado el Cuestionario de Bilingüismo Primera Visita, completa estos pasos ANTES de enviarles el Cuestionario de Bilingüismo Seguimiento.


Cfm expand
headerSizesmall
an.spaceKeyMADRWiki
backgroundColor#FFFFFF
styleaccent
textColorPalettecfm-organization-colors-utexas Primary Color Palette
chevronColor#BF5700
idwhpkgujey5b
titleStep 1. / Paso 1.
backgroundColorPaletteDefault
textColor#BF5700
content[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"In Record Status Dashboard or Add/Edit Records, select the button to open the Seguimiento Bilingualism Questionnaire.","marks":[{"type":"strong"}]}]},{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"En Record Status Dashboard o Add/Edit Records, selecciona el botón para abrir el Cuestionario de Bilingüismo Seguimiento.","marks":[{"type":"em"}]}]},{"type":"bulletList","content":[{"type":"listItem","content":[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"It is important to check if the Primera Visita Bilingualism Questionnaire has been completed.","marks":[{"type":"strong"}]}]}]},{"type":"listItem","content":[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Es importante fijarse si el Cuestionario de Bilingüismo Primera Visita fue completado.","marks":[{"type":"em"}]}]}]}]},{"type":"paragraph","content":[]}]
Cfm expand
headerSizesmall
an.spaceKeyMADRWiki
backgroundColor#FFFFFF
styleaccent
textColorPalettecfm-organization-colors-utexas Primary Color Palette
chevronColor#BF5700
idvm0ejnkmn2
titleStep 2. / Paso 2.
backgroundColorPaletteDefault
textColor#BF5700
content[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"When you reach this page where the instrument is displayed, the first thing you need to do is select “Save & Stay.”","marks":[{"type":"strong"}]}]},{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Cuando llegues a esta página donde muestra el instrumento, lo primero que tienes que hacer es seleccionar “Save & Stay.”","marks":[{"type":"em"}]}]},{"type":"mediaSingle","attrs":{"layout":"center"},"content":[{"type":"media","attrs":{"type":"external","height":464,"width":586,"url":"https://cloud.wikis.utexas.edu/wiki/download/attachments/107643026/image-20240625-132005.png?version=1&modificationDate=1719321607515&cacheVersion=1&api=v2&borderSize=&borderColor=&targetURL="}}]},{"type":"rule"}]
Cfm expand
headerSizesmall
an.spaceKeyMADRWiki
backgroundColor#FFFFFF
styleaccent
textColorPalettecfm-organization-colors-utexas Primary Color Palette
chevronColor#BF5700
idz64unqwf2j
titleStep 3. / Paso 3.
backgroundColorPaletteDefault
textColor#BF5700
content[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Select the language in which the participant completed the Primera Visita Bilingualism Questionnaire.","marks":[{"type":"strong"}]}]},{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Selecciona el idioma en el que el participante completó el Cuestionario de Bilingüismo Primera Visita. ","marks":[{"type":"em"}]}]},{"type":"mediaSingle","attrs":{"layout":"center"},"content":[{"type":"media","attrs":{"type":"external","height":278,"width":794,"url":"https://cloud.wikis.utexas.edu/wiki/download/attachments/107643026/image-20240625-132034.png?version=1&modificationDate=1719321636401&cacheVersion=1&api=v2&borderSize=&borderColor=&targetURL="}}]},{"type":"paragraph","content":[]}]
Cfm expand
headerSizesmall
an.spaceKeyMADRWiki
backgroundColor#FFFFFF
styleaccent
textColorPalettecfm-organization-colors-utexas Primary Color Palette
chevronColor#BF5700
idz00lw8vrolq
titleStep 4./ Paso 4.
backgroundColorPaletteDefault
textColor#BF5700
content[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Select whether the participant is a patient or volunteer.","marks":[{"type":"strong"}]}]},{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Selecciona si el participante es paciente o voluntario.","marks":[{"type":"em"}]}]},{"type":"mediaSingle","attrs":{"layout":"center"},"content":[{"type":"media","attrs":{"type":"external","height":344,"width":1022,"url":"https://cloud.wikis.utexas.edu/wiki/download/attachments/107643026/image-20240625-132053.png?version=1&modificationDate=1719321656264&cacheVersion=1&api=v2&borderSize=&borderColor=&targetURL="}}]},{"type":"paragraph","content":[]}]
Cfm expand
headerSizesmall
an.spaceKeyMADRWiki
backgroundColor#FFFFFF
styleaccent
textColorPalettecfm-organization-colors-utexas Primary Color Palette
chevronColor#BF5700
idw5keiluumx
titleStep 5./ Paso 5.
backgroundColorPaletteDefault
textColor#BF5700
content[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Select the languages the participant chose in the Primera Visita Bilingualism Questionnaire.","marks":[{"type":"strong"}]}]},{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Selecciona los idiomas que el participante seleccionó en el Cuestionario de Bilingüismo Primera Visita.","marks":[{"type":"em"}]}]},{"type":"bulletList","content":[{"type":"listItem","content":[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"If the participant selected “Other” in that version, RedCap will show those languages, but you must type them in the text box.","marks":[{"type":"strong"}]}]}]},{"type":"listItem","content":[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Si el participante seleccionó “Otras” en esa versión, RedCap te mostrará esos idiomas pero tienes que escribirlo en la caja de texto.","marks":[{"type":"em"}]}]}]}]},{"type":"mediaSingle","attrs":{"layout":"center"},"content":[{"type":"media","attrs":{"type":"external","height":572,"width":1030,"url":"https://cloud.wikis.utexas.edu/wiki/download/attachments/107643026/image-20240625-132523.png?version=1&modificationDate=1719321925240&cacheVersion=1&api=v2&borderSize=&borderColor=&targetURL="}}]},{"type":"paragraph","content":[]}]
Cfm expand
headerSizesmall
an.spaceKeyMADRWiki
backgroundColor#FFFFFF
styleaccent
textColorPalettecfm-organization-colors-utexas Primary Color Palette
chevronColor#BF5700
idl401obrmyh8
titleStep 6. / Paso 6
backgroundColorPaletteDefault
textColor#BF5700
content[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Scroll to the bottom where the scoring section is and type the number written in the sections that say: “The Visit 1 score was: ___”","marks":[{"type":"strong"}]}]},{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Baja al fondo donde está la sección de puntuación y escribe en la caja de texto el número que salga escrito en las secciones que dicen: “La puntuación de visita 1 era: ___”","marks":[{"type":"em"}]}]},{"type":"bulletList","content":[{"type":"listItem","content":[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"For the Dominance section, the numbers are usually longer, so it may be easier/precise to do a \"copy/paste\" for those numbers.","marks":[{"type":"strong"}]}]}]},{"type":"listItem","content":[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Para la sección de Dominancia, los números suelen ser más largos, así que puede ser más fácil/preciso hacer un “copy/paste” para esos números.","marks":[{"type":"em"}]}]}]}]},{"type":"mediaSingle","attrs":{"layout":"center"},"content":[{"type":"media","attrs":{"type":"external","height":526,"width":782,"url":"https://cloud.wikis.utexas.edu/wiki/download/attachments/107643026/image-20240625-132634.png?version=1&modificationDate=1719321996645&cacheVersion=1&api=v2&borderSize=&borderColor=&targetURL="}}]},{"type":"mediaSingle","attrs":{"layout":"center"},"content":[{"type":"media","attrs":{"type":"external","height":412,"width":770,"url":"https://cloud.wikis.utexas.edu/wiki/download/attachments/107643026/image-20240625-132649.png?version=1&modificationDate=1719322011804&cacheVersion=1&api=v2&borderSize=&borderColor=&targetURL="}}]},{"type":"paragraph","content":[]}]

After the participant has completed the Primera Visita Bilingualism Questionnaire, complete these steps BEFORE sending them the Seguimiento Bilingualism Questionnaire.

Después de que el participante haya completado el Cuestionario de Bilingüismo Primera Visita, completa estos pasos ANTES de enviarles el Cuestionario de Bilingüismo Seguimiento.

  1. In Record Status Dashboard or Add/Edit Records, select the button to open the Seguimiento Bilingualism Questionnaire.

En Record Status Dashboard o Add/Edit Records, selecciona el botón para abrir el Cuestionario de Bilingüismo Seguimiento.

  • It is important to check if the Primera Visita Bilingualism Questionnaire has been completed.

  • Es importante fijarse si el Cuestionario de Bilingüismo Primera Visita fue completado.

2. When you reach this page where the instrument is displayed, the first thing you need to do is select “Save & Stay.”

Cuando llegues a esta página donde muestra el instrumento, lo primero que tienes que hacer es seleccionar “Save & Stay.”

image-20240625-132005.pngImage Removed

3. Select the language in which the participant completed the Primera Visita Bilingualism Questionnaire.

Selecciona el idioma en el que el participante completó el Cuestionario de Bilingüismo Primera Visita. 

image-20240625-132034.pngImage Removed

4. Select whether the participant is a patient or volunteer.

Selecciona si el participante es paciente o voluntario.

image-20240625-132053.pngImage Removed

 5. Select the languages the participant chose in the Primera Visita Bilingualism Questionnaire.

Selecciona los idiomas que el participante seleccionó en el Cuestionario de Bilingüismo Primera Visita.

  • If the participant selected “Other” in that version, RedCap will show those languages, but you must type them in the text box.

  • Si el participante seleccionó “Otras” en esa versión, RedCap te mostrará esos idiomas pero tienes que escribirlo en la caja de texto.

image-20240625-132523.pngImage Removed

 6. Scroll to the bottom where the scoring section is and type the number written in the sections that say: “The Visit 1 score was: ___”

Baja al fondo donde está la sección de puntuación y escribe en la caja de texto el número que salga escrito en las secciones que dicen: “La puntuación de visita 1 era: ___”

  • For the Dominance section, the numbers are usually longer, so it may be easier/precise to do a "copy/paste" for those numbers.

  • Para la sección de Dominancia, los números suelen ser más largos, así que puede ser más fácil/preciso hacer un “copy/paste” para esos números.

image-20240625-132634.pngImage Removedimage-20240625-132649.pngImage Removed

7. Select “Save & Stay” again.

Selecciona “Save & Stay” otra vez.

  1. After completing all these steps, you can send the questionnaire to the participant.

Cfm expand
headerSizesmall
an.spaceKeyMADRWiki
backgroundColor#FFFFFF
styleaccent
textColorPalettecfm-organization-colors-utexas Primary Color Palette
color#BF5700
fixedtrue
id4ivtwn8oq1r
hasBordertrue
directionvertical
headerStyleFilled
chevronColor#BF5700
idgtwdndtk0gu
titleStep 7. / Paso 7
backgroundColorPaletteDefault
textColor#BF5700
content[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Select “Save & Stay” again.","marks":[{"type":"strong"}]}]},{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Selecciona “Save & Stay” otra vez.","marks":[{"type":"em"}]}]}]
Cfm expand
headerSizesmall
an.spaceKeyMADRWiki
backgroundColor#FFFFFF
styleaccent
textColorPalettecfm-organization-colors-utexas Primary Color Palette
chevronColor#BF5700
idegkebf6ty7p
titleStep 8. / Paso 8
backgroundColorPaletteDefault
textColor#BF5700
content[{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"After completing all these steps, you can send the questionnaire to the participant.","marks":[{"type":"strong"}]}]},{"type":"paragraph","content":[{"type":"text","text":"Después de completar todos estos pasos, se puede mandar el cuestionario al participante.","marks":[{"type":"em"}]}]},{"type":"paragraph","content":[]}]